-
1 auflösen
auf|lösenI. vt1) ( aufbinden)etw \auflösen Person: rozwiązać coś, rozłożyć coś; ( zergehen lassen) Säure: rozpuszczać [ perf rozpuścić] cośII. vrsich \auflösen ( sich zersetzen) rozkładać [ perf rozłożyć] się, Pulver, Tablette: rozpuszczać [ perf rozpuścić] się, Nebel: rozproszyć się -
2 rozprzęgać
rozprzęgać (-am) < rozprzęgnąć> (-nę) oder < rozprząc> (rozprzęgę) konia ausspannen; ład auflösen;rozprzęgać się ład, struktura sich auflösen; obyczaje sich lockern -
3 rozprzęgnąć
rozprzęgać (-am) < rozprzęgnąć> (-nę) oder < rozprząc> (rozprzęgę) konia ausspannen; ład auflösen;rozprzęgać się ład, struktura sich auflösen; obyczaje sich lockern -
4 rozpuszczać
rozpuszczać (-am) < rozpuścić> (rozpuszczę) tabletkę auflösen; włosy lösen; (topić) schmelzen; KULIN zerlassen; plotkę verbreiten; dzieci verziehen, verwöhnen; załogę, pracowników freigeben (D);rozpuszczać pieniądze das Geld verschwenden, das Geld zum Fenster hinauswerfen;rozpuszczać się cukier, tabletka sich auflösen; śnieg schmelzen; czekoladki, lody zerfließen, schmelzen; dziecko verzogen werden, ungezogen werden -
5 zerstreuen
zerstreuen *I. vtII. vrsich \zerstreuen1) ( sich amüsieren) bawić sięum sich zu \zerstreuen żeby się rozerwać -
6 verflüchtigen
verflüchtigen *vrsich \verflüchtigen -
7 verschwinden
verschwinden *das ganze Geld ist verschwunden wszystkie pieniądze zniknęły [o zginęły]etw [in der Schublade] \verschwinden lassen zwinąć [o gwizdnąć] coś [z szuflady] ( pot)2) ( sich davonmachen)[in den Keller] \verschwinden zniknąć [w piwnicy] -
8 verrauchen
verrauchen *1) ( verräuchern) zakopcić, zadymićein verrauchtes Lokal zadymiony lokal msie hat schon ein Vermögen verraucht [ona] wydała już majątek na papierosy -
9 rozwiewać
I. vt3) ( targać) włosy: auseinander wehen, [zer]zausenII. vr1) ( rozpraszać się) dym: abziehen; mgła: sich +akk auflösen -
10 rozwiązywać
rozwiązywać [rɔzvjɔw̃zɨvaʨ̑] < perf rozwiązać>I. vt2) ( odwiązywać)\rozwiązywać kogoś/coś jdn/etw losbinden5) archit ausführenII. vr -
11 roztapiać
I. vt [auf]tauen, schmelzenII. vr [auf]tauen, sich +akk auflösennie jesteś z cukru, nie roztopisz się du bist nicht aus Zucker, der Regen wird dich schon nicht auflösen -
12 dawać
I. vt\dawać komuś napiwek jdm Trinkgeld geben\dawać komuś łapówkę jdm Bestechungsgeld geben, jdn bestechen4) ( przyznać) koncesję, zezwolenie erteilen; kredyt gewähren, einräumen; gwarancję, ochronę gewähren; rękojmię leisten; pracę geben; władzę übertragen\dawać komuś rozwód jds Ehe scheiden [ lub auflösen]\dawać komuś ślub jdn mit jdm trauen\dawać komuś posadę jdn anstellen, jdn in Stellung nehmen5) ( przekazać do wykonania)\dawać buty do szewca/radio do naprawy Schuhe beim Schuster abgeben/ein Radio reparieren lassen6) ( wystąpić)\dawać koncert/przedstawienie geben\dawać znać o sobie osoba: von sich wissen lassen, sich +akk melden8) ( umożliwić)daj mi skończyć lass mich ausredendajmy na to nehmen wir an, gesetzt den Falldaj mi spokój lass mich in Ruhedaj spokój! lass das!, lass es sein!nie było mu dane dożyć tej chwili ihm war es nicht vergönnt, diesen Moment mitzuerleben [ lub zu erleben]\dawać komuś do zrozumienia, że... jdm zu verstehen geben, dass...\dawać komuś wolną rękę jdm freie Hand geben\dawać komuś znać jdn wissen lassen, jdn benachrichtigen\dawać radę [coś zrobić] es schaffen [etw zu tun]\dawać sobie radę z czymś mit etw zurechtkommen\dawać słowo sein Wort geben [ lub verpfänden]\dawać komuś w twarz jdm eine Ohrfeige geben\dawać za wygraną sich +akk geschlagen geben, kapitulierenII. vrnie daj się! lass dich nicht unterkriegen! ( fam)2) ( być możliwym)to się da zrobić das lässt sich machen, das ist möglichtego się nie da zrobić das lässt sich nicht machen, das ist unmöglichbrać, ile się da nehmen, soviel man nur kann -
13 otwierać
I. vt\otwierać nawias Klammer auflösenII. vr2) ( dawać się przekręcić) zamek: sich +akk öffnen, aufgehen4) ( jątrzyć się) rana: sich +akk öffnen, eit[e]rig werden5) ( kwitnąć) kwiat: aufgehen, sich +akk entfalten -
14 rozpłynąć się
rozpływać się (-am) < rozpłynąć się> (-ę) (topić się) zerfließen, schmelzen; farba auseinander fließen, zerfließen; kształt verschwimmen; ryby, kaczki in verschiedene Richtungen (weg)schwimmen; tłum sich verlaufen, sich zerstreuen;rozpływać się się w ustach auf der Zunge zergehen;rozpływać się w zachwytach in Lobeshymnen ausbrechen;rozpływać się w podziękowaniach sich überschwänglich bedanken -
15 rozpływać się
rozpływać się (-am) < rozpłynąć się> (-ę) (topić się) zerfließen, schmelzen; farba auseinander fließen, zerfließen; kształt verschwimmen; ryby, kaczki in verschiedene Richtungen (weg)schwimmen; tłum sich verlaufen, sich zerstreuen;rozpływać się się w ustach auf der Zunge zergehen;rozpływać się w zachwytach in Lobeshymnen ausbrechen;rozpływać się w podziękowaniach sich überschwänglich bedanken -
16 rozpraszać
rozpraszać [rɔspraʃaʨ̑] < perf rozproszyć>I. vtnie rozpraszaj mnie! lenk mich nicht ab!, stör mich nicht!II. vr1) ( rozchodzić się) tłum: sich +akk zerstreuen, auseinander gehen2) ( być rozwiewanymi) chmury: sich +akk verziehen3) ( dekoncentrować się) sich +akk verzetteln4) chem sich +akk auflösen -
17 zwijać
I. vt3) ( likwidować) auflösen\zwijać obóz/stragany das Lager abbrechen/die Stände abbauenII. vr1) ( skręcać się) sich +akk zusammenrollen, sich +akk zusammenringeln3) \zwijać się z bólu sich +akk vor Schmerz windenzwinąć się w kłębek sich +akk zusammenrollen -
18 otwierać
otwierać (-am) < otworzyć> (-ę, -órz!) drzwi öffnen, aufmachen; firmę gründen; nowy sklep eröffnen; parasol aufspannen; zamek aufschließen; konto einrichten, eröffnen;otwierać dyskusję eine Disskussion eröffnen;otwierać ogień MIL das Feuer eröffnen;otwierać granice die Grenzen öffnen;otwierać nawias MAT Klammern auflösen;otwierać oczy k-u fig jemandem die Augen öffnen;otwierać usta fig den Mund aufmachen; -
19 dym
dym m (-u; -y) Rauch m, Qualm m;dym z papierosa Zigarettenrauch m;rozwiać się jak dym sich in Rauch auflösen -
20 wycofywać
wycofywać pieniądze z banku sein Konto auflösen, fam. sein Konto plündern;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sich auflösen — sich auflösen … Deutsch Wörterbuch
auflösen — verfallen; (sich) zersetzen; verwesen; zerfallen (in); abwickeln; (sich) zerstreuen; aus der Welt schaffen; aufheben; beseitigen; … Universal-Lexikon
auflösen — 1. zerfallen/zergehen lassen, zerfressen, zersetzen, zerstören. 2. aufbinden, aufflechten, aufknoten, auftrennen, aufziehen, auseinandertrennen, auseinanderziehen, lösen; (geh.): entwirren; (ugs.): aufdröseln, aufmachen, auseinanderfitzen. 3.… … Das Wörterbuch der Synonyme
auflösen — auf|lö|sen • auflösen Im Sinne von »sich zerteilen, zergehen« wird sich auflösen mit dem Dativ verbunden: Die Tablette hat sich im Wasser aufgelöst. Bedeutet sich auflösen aber »in etwas übergehen, sich in etwas verwandeln«, dann steht es mit… … Die deutsche Rechtschreibung
Auflösen — Auflösen, verb. reg. act. überhaupt, was zugebunden ist, öffnen. 1) Eigentlich, ein zugebundenes Band nach und nach öffnen. Einen Knoten auflösen. Die Bande auflösen. Hüte dich, diese Bande eher aufzulösen, als bis die Natur selbst sie auflöset,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Sich in Wohlgefallen auflösen — Die umgangssprachliche Wendung ist in drei Bedeutungen gebräuchlich. In Bezug auf Gegenstände wird damit zum einen ausgedrückt, dass etwas spurlos verschwunden, nicht mehr auffindbar ist; zum anderen, dass etwas in seine Bestandteile zerfällt,… … Universal-Lexikon
Auflösen von Gleichungen — Auflösen von Gleichungen, das Finden von Lösungen, die einer oder mehreren Gleichungen mit einer oder mehreren Unbekannten genügen; z. B. wird die Gleichung 5 + x = 8 durch x = 3 aufgelöst. Mit dem Auflösen von Gleichungen befasst sich die… … Universal-Lexikon
auflösen — V. (Mittelstufe) etw. in einer Flüssigkeit zerfallen lassen Synonym: lösen Beispiele: Er hat die Pille in Wasser aufgelöst. Die Kapseln lösen sich im Magen auf … Extremes Deutsch
auflösen — auf·lö·sen (hat) [Vt] 1 etwas (in etwas (Dat)) auflösen etwas in einer Flüssigkeit vollständig zergehen lassen <Zucker in Kaffee, Honig in Tee auflösen>: eine Tablette in Wasser auflösen 2 etwas auflösen eine Veranstaltung meist mit… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
sich in Rauch auflösen — In Rauch aufgehen; sich in Rauch auflösen Die Redewendung wird im Sinne von »zunichte werden« gebraucht: Alle ihre Pläne hatten sich in Rauch aufgelöst. Das ehrgeizige Projekt des Konzerns ist schließlich in Rauch aufgegangen … Universal-Lexikon
verflüchtigen, sich — sich verflüchtigen V. (Aufbaustufe) sich in der Luft auflösen Synonym: verfliegen Beispiel: Der üble Geruch hat sich schnell verflüchtigt … Extremes Deutsch